『〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン』はセカイモンでeb0a8d6530750から出品され、300の入札を集めて05月07日 17時 29分に、7680円で落札されました。即決価格は7680円でした。決済方法はに対応。福島県からの発送料は落札者が負担しました。PRオプションはストア、取りナビ(ベータ版)を利用したオークション、即買でした。
山下財宝 : フィリピン黄金伝説を行く
¥ 6535
【まとめ】杉野圀明 8冊セット 江湖と高楼―華中バス紀行/シルクロード旅遊/シルクロード旅遊 上下巻/風雨橋と古鎮/他【ta01h】
¥ 5998
b4-2(ヘディン 探検紀行全集)全15巻+別巻2冊 月報付き有 計17冊 全巻セット 白水社 深田久弥 金森誠也 金子民雄 書き込み有 現状品
¥ 7200
世界紀行文学全集 全21巻
¥ 6955
私のシベリヤ 香月泰男/著 文藝春秋
¥ 6923
2▲ 京の道標 塩見青嵐 / 白川書院 京都ポケット叢書 昭和41年,初版,カバー付
¥ 5508
問題あり 随想と小品 山岳漫歩 春日俊吉著 昭和10年7月12日発行 朋文堂
¥ 5780
B6 ヘディン探検紀行 全15巻+別巻2巻 月報揃 白水社 K3118
¥ 8500
問題あり 世界探検紀行叢書 笑ひなき國 A.カマル著 山屋三郎訳 昭和18年3月10日発行 新潮社
¥ 12000
「西蔵旅行記 全2冊」 河口慧海著 博文館 、明治37年*KS311
¥ 7188
■藤原 新也 セット ☆印度放浪 ☆風のフリュート 朝日文庫 集英社
¥ 8700
南へ。―沖縄・奄美にいってみる / 鹿子 狂之介
¥ 6715
昭和44年 山渓カラーガイド「東京」下町/山の手/繁華街/羽田空港
¥ 9000
オーバーアマガウ 受難劇感賞の旅 フランス・ベルギー・スイス・ドイツ 新書 井出雄太郎 9784805638835
¥ 6800
サイン本 ボヘミアン世界周航記 社長職を捨ててヨット一人旅 渡辺起世(著) 1995年 初版 近世文藝社
¥ 12600
森と水と日の照る夜 : セーヴェル民俗紀行
¥ 7171
岩槻誌 (1979年) 島田 午蔵
¥ 7574
中国詩楽之旅 A journey with classical chinese poetry 2冊(大型本) + カセット テープ 10枚
¥ 8500
レニングラードの雀 限定版 庄野英二 創文社 私蔵版 サイン入り 彩色絵付き
¥ 12000
齊了!ちいら! : 文化大革命期に中国を旅した若者たちの30年
¥ 5100
山の憶ひ出 上下巻 2冊
¥ 5100
月刊カドカワ 1994年8月 総力特集 布袋寅泰 絶版 希少 レア
¥ 7480
地を匍う飛行機と飛行する蒸気機関車 特装版300部 金属装/稲垣足穂 中村宏/仮面社
¥ 23364
[直筆サイン本]先生、全部ださせてください 近藤旭直筆イラストサイン本
¥ 7800
即決 洋書限定写真集 FERRARISSIMA1 シューマッハ フェラーリ F1
¥ 5950
a-221新建築(9月号)HOTEL P-伊東豊雄・ビブレクラブ小淵沢-M・ベリーニ・上郷・森の家・他1992年9月1日発行 発行所・株式会社新建築社※5
¥ 6375
[A01395113]日常臨床に役立つ血液疾患治療症例集―私の経験例のなかから [単行本] 寺田 秀夫
¥ 5194
オークファンの無料会員に登録すれば
一度検索した商品をお気に入り登録可能。
マイブックマーク機能で
いつでもすぐに登録した商品を
見返すことができます。
既に会員の方はこちらからログインをお願いいたします
「同じ商品を出品する」機能のご利用には
オークファン会員登録が必要です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額8,800円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
オークションで稼ぐための人気機能!
「期間おまとめ検索」を使えば、複数月をまたいだ指定期間の相場検索が可能です。レアな商品の相場や過去の出品数をまとめて確認できます。
さらに、オークファンプレミアムに登録すると最大過去10年分の相場データが月1,200回まで閲覧可能です。
価格を表示するには、
オークファンプレミアム(月額2,200円/税込)の登録が必要です。
まずはお試し!!初月無料で過去の落札相場を確認!
yacine zerkoun
言語:フランス語
仕様:ソフトカバー
寸法:13.9 × 21.6 × 厚 2.2 cm
定価:
“Sorry, I don't speak Japanese.” Depuis six mois que je festoyais Tokyo, c'est tout ce que j'avais redire aux locaux, quand ils daignaient m'adresser la parole dans leur langue maternelle, ce qui, avouons-le, sortait de l'ordinaire. “Do you speak English?” Ils me rpondaient leur tour, dans un anglais d'aroport, mais d'aroport de campagne, avec un accent dtourner les avions de leur trajectoire. Le mien avait bien atterri Narita, dans la prfecture de Chiba, o j'avais pris un bus pour la gare de Tokyo. De l, j'avais rejoint mon htel toil de jour comme de nuit. (...) Quand j'ai t court de liquidits, j'ai pens qu'il serait bon de chercher un emploi dans cette ville o les opportunits sont aussi nombreuses que les habitants. J'ai postul des annonces d'coles de franais, mais je ne possdais pas le diplme adquat. J'ai pris le parti de me faire professeur d'anglais ; on m'a rpliqu que je n'tais pas un natif. Alors, j'ai envoy mes disqualifications tous les annonceurs de l'Internet. J'ai obtenu des entretiens si proches dans le temps, si loigns sur la carte, que je devais me ddoubler pour m'y rendre. Ces va-et-vient ont achev de compter les zros sur mon compte. cela s'ajoutait un autre compte ; rebours. D'ici la mi-juillet, mon visa vacances-travail serait prim. (...)
「Sorry, I don't speak Japanese.」私が東京で祝っていた 6 か月間、地元の人々に言わなければならなかったのはそれだけでした。「Do you speak English?」 彼らは順番に、空港の英語で私に答えましたが、飛行機を彼らの軌道からそらすようなアクセントで、田舎の空港の英語で答えました。私は東京駅行きのバスに乗った千葉県成田市に着陸した。そこから、私は昼夜を問わずスターホテルに参加しました。(...) 現金が足りなくなったとき、人々と同じくらい会が豊富なこの街で仕事を探すのは良いことだと思いました。求人広告に応募しました フランスの学校ですが、適切な卒業証書を持っていませんでした。私は英語の先生になることを決心しました。私は「ネイティブ」ではないと言われました。そこで、すべてのインターネット広告主に失格を通知しました。インタビューの時間が非常に近く、地図上ではかなり離れていたので、そこにたどり着くために倍増しなければなりませんでした。これらの出入りは、私のアカウントのゼロのカウントを終了しました。これに別のアカウントが追加されました。後ろ向き。7 月中旬までに、私のワーキング ホリデー ビザは期限切れになります。(...) あまりにも近い時間にインタビューを受け、地図上ではあまりにも離れていたので、そこにたどり着くために自分自身を分割しなければなりませんでした. これらの出入りは、私のアカウントのゼロのカウントを終了しました。これに別のアカウントが追加されました。後ろ向き。7 月中旬までに、私のワーキング ホリデー ビザは期限切れになります。
(Google翻訳)
※ うす汚れやコスレ、角やふちの軽い荒れ、など通常レベルの使用感があります。上部角に連続した小曲がりがあります。そのほか大きな傷みや極端な汚れはありません。
【管理用】
5527Y3984